PDA

Vollständige Version anzeigen : EQ2 Klassen-Übersetzungen



Gryphus
21.06.2003, 17:09
kann mir ma wer folgendes übersetzen?

es geht um die klassen für EQ2:

1. Mage
2. Priest (Priester kann man dafür nicht nehmen oder?)
3. Ranger (Förster is hier falsch :))

Tegatana
22.06.2003, 06:24
kann mir ma wer folgendes übersetzen?

es geht um die klassen für EQ2:

1. Mage
2. Priest (Priester kann man dafür nicht nehmen oder?)
3. Ranger (Förster is hier falsch :))

Magier
Priester
Waldläufer

Meta
22.06.2003, 10:04
@Tegatana:
ich glaub wir hatten die diskussion von wegen übersetzen von klassen schon vor einigen Jahren...
ich sag nur Channeler -> Medium ;oP

achja: da fällt mir ein, das es in EQ1in Kithicor (einer zone mit einer Ranger-gilde und ein paar untoten) einen NPC namens Walker gegeben hat...
Walker - Kithicor Ranger ;o)

Stellt euch mal Chuck Norris dessen Syncronstimme sagt: "Geher - Texas Waldläufer"

Tegatana
22.06.2003, 11:23
@Tegatana:
ich glaub wir hatten die diskussion von wegen übersetzen von klassen schon vor einigen Jahren...
ich sag nur Channeler -> Medium ;oP

achja: da fällt mir ein, das es in EQ1in Kithicor (einer zone mit einer Ranger-gilde und ein paar untoten) einen NPC namens Walker gegeben hat...
Walker - Kithicor Ranger ;o)

Stellt euch mal Chuck Norris dessen Syncronstimme sagt: "Geher - Texas Waldläufer"

dein Vorschlag?
Waldläufer ist schon eine gängige deutsche Übersetzung für Ranger, zumal auch der Ranger im Rollenspiel eine andere Art "Ranger" ist als ein "Texas Ranger" :-)

Nehmen wir doch mal den Ursprung, ein "Ranger" ist meines Wissens jemand der ein Gebiet durchstreift bzw ein festes Revier hat. Das waren die "Waldarbeiter" (Jäger/Förster) genauso wie die ersten "Polizisten" in Texas (Texas= gross und menschenleer zu der Zeit, jeder "Ranger" musste zu Pferd ein riesen Gebiet überwachen/durchstreifen).
Das der Texas Ranger heute eine andere Bedeutung hat ist klar....

Ich bleib dabei, "Waldläufer" kommt der Bedeutung in RPGs ziemlich nah, bin aber für andere Vorschläge offen :-))

Wizz
23.06.2003, 09:29
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

Main Entry: rang·er
Pronunciation: 'rAn-j&r
Function: noun
Date: 14th century
1 a : the keeper of a British royal park or forest b : FOREST RANGER
2 : one that ranges
3 a : one of a body of organized armed men who range over a region especially to enforce the law b : a soldier specially trained in close-range fighting and in raiding tactics

Meta
23.06.2003, 19:59
jo passt eh...
ich bin noch immer der meinung das ma solche sachen nicht umbedingt übersetzen muss...

ich glaube auch im deutschsprachigen raum ist der begriff ranger fast so bekannt wie waldläufer - zumindest im rpg-sinn. denn wer noch nie was von fantasy gehört hat, denkt bei waldläufer eher nen jogger, und wer schomal rpg gespielt hat, der sollte wissen was ein ranger is...

Aesculap
09.08.2003, 12:50
Was meinst du mt Priester? Den Cleric oder alle Wis-Caster?
Cleric würde ich mit Heiler/Kleriker übersetzen. Wis-Caster (Priest Classes) mit Wis-basierten Zauberer im Gegensatz zu den Int-basierten Zauberer.

Wizz
11.08.2003, 08:29
Nach dem neuen Klassenbaum fallen anscheinen alle Wis-Caster unter Priest:

http://www.eqlounge.com/racesandclasses/

Aesculap
11.08.2003, 10:19
Ja, die Wis-Caster habena uch Priestclasses geheissen in EQ1. Nur passt das meiner meinung rpg mässig überhaupt nicht. Ein Schamane muß doch kein Priester sein... Das ist der weise Mann und Heiler, aber ned unbeding ein Priester...

Wizz
12.08.2003, 08:03
Ein Schamane ist in gewisser Weise auch ein Priester... nur sollte man sich von der alhergebrachten Einstellung zum Priester (= Kirche) lösen.