Zitat:
Zitat von Flogge
LOL ... Träumer
(sorry für den kurzen Post)
PS: ihr habt ein Problem: ihr meint immer, der GROSSTEIL wäre der gleichen Meinung wie ihr ...
fehler *beeep*
Druckbare Version
Zitat:
Zitat von Flogge
LOL ... Träumer
(sorry für den kurzen Post)
PS: ihr habt ein Problem: ihr meint immer, der GROSSTEIL wäre der gleichen Meinung wie ihr ...
fehler *beeep*
Ich persöhnlich halte es in Zukunft so das ich das Störthema ur'shak ignoriere.
Ich lege es allen anderen auch nahe sich nicht dazu zu äussern.
lol ... genau ... jemanden der nicht eurer abstrusen Meinung ist ... bzw. es nicht gutheisst WIE ihr an dieses Thema herangeht, ignoriert man am besten ...
ihr werdet seeeeeehr viel Erfolg haben in Zukunft ;)
*edit:
Flogge, auch wenn ich jetzt ein wenig provozieren will:
Sony und Sony Online Entertainment sind 2 verschiedene Firmen ... nur mal am Rande ... (deine Sig verliert also all ihren "Sarkasmus" - haha)
Tja Flogge, damit machst Du genau das, was Du SOE vorwirfst, Du erledigst ein Problem indem Du es ignorierst, statt Dich damit auseinander zu setzen.Zitat:
Zitat von Flogge
Du kannst dann übrigens auch gleich mich auf Deine ignore Liste setzen. Ich poste im offiziellen Forum unter dem Namen Niltsiar, da der Name Brax leider schon belegt war. Damit bin auch ich einer der berüchtigten Fanboys.
Nur irgendwie bin ich mir sicher, dass sowohl die vorlaute Ratte als auch ich schon wesenltich mehr Spielern - im Forum und auch im SPiel - geholfen haben, als sämtliche hier so stark an der Petition engagierten Leute.
Jetzt zu dem Zitat:
Es mag Dir nicht gefallen, aber "tausende unzufriedener Spieler" ist reine, pure Traumtänzerei. Glaubst Du denn wirklich, SOE, die Devs und Eovania wären mit dem derzeitigen Zustand der Übersetzung zufrieden? Das sind sie ganz sicher nicht. Aber sie müssen halt nicht nur die Wehwechen der deutschen Spieler berücksichtigen, sondern sind für eine wesentlich größere Spielergemeinschaft verantwortlich.
Und wenn hier alle wie normale Leute miteinander Diskutieren würden gäb es auch keinen Grund irgentwas zu ignorieren. Wenn man sich die Mühe macht alle Beiträge zu lesen wird man wohl feststellen das hier niemand blöd angemacht wurde. Die aggressive Haltung einiger weniger sollte man nicht zum Anlass nehmen herablassend und arrogant auf die Petition zu reagieren.
Bis jetzt hat hier jeder, der seine Meinung vernünftig gesagt hat, auch eine vernünftige Antwort verdient und erhalten.
Warum ihr damit jetzt brechen wollt ist mir Schleierhaft. Aggressive Beiträge zu ignorieren ist die einzige Möglichkeit keine weiteren zu provozieren. Deshalb das "ignorieren"
Das hat überhaupt nichts mit ignorieren von Problemen oder Meinungen zu tun.
Wenn hier jemand anderer Meinung ist kann er das gerne Mitteilen.
Und überhaupt sollten sich alle wieder lockermachen, hier gehts um ein Spiel.
Ich bin nicht nur locker, ich bin sogar amüsiert. Und ich bin mir sicher ur'Shak (richtig?) gehts auch so.Zitat:
Zitat von Kahl
gut gut ... ehrlich gesagt habe ich hier überhaupt nur DESWEGEN gepostet WEIL ich seite 2 und 3 gelesen habe - und was da geschrieben wurde lässt mir die Haare zu berge stehen ...
zum einen an den Haaren herbeigezogen und zum anderen völlig Weltfremd und Realitätsfern.
~~~~
Wenn es hier nur um ein spiel geht, warum fangt ihr mit dem Locker machen nicht mal an?
@Brax
ist ja schön wenn ihr locker seid und euern Spaß habt (mein ich ernst)
Aber manche Sachen kommen einfach schlecht rüber wenn dabei andere beleidigt werden.
Damit sollten wir es jetzt auch belassen. Wir versuchen weiterhin etwas zu erreichen, auch wenn wir peinlich, weltfremd, realitätsfern und was weiß ich noch alles sind. (Hat mir in neununddreisig Lebensjahren zwar noch keiner beweisen können...aber egal ;-)
Ihr könnt die Aktion schlecht finden, ist euer gutes Recht.
Habt ihr auch so tolles Wetter?
Das Thema Übersetzungen ist seit der Beta virulent. Ich habe mich anfangs auch furchtbar darüber geärgert aber irgendwann aufgehört, die threads zu zählen die sich diesem Thema widmen. Ich find es trotzdem gut dass mal jemand was unternimmt und wünsch Eurer Petition aus vollem Herzen viel Erfolg!
Zwei Anmerkungen fallen mir zu der bisherigen Diskussion ein:
1. @ Eovania
Ob SOE und Sony rechtlich unabhängige Firmen sind, spielt überhaupt keine Rolle. SOE benutzt ganz bewußt im Namen und im Marketing den bekannten Markennamen SONY um sein Produkt zu pushen. Also fällt im Umkehrschluß die Kritik auch auf die Konzernmutter zurück. Das ist immer so im Wirtschaftsleben und darum gehen in der Regel große Marken und Konzerne vorsichtig damit um, auf irgendwelche Produkte ihr label draufzukleben. Das kann eben auch nach hinten losgehen und EQ2 ist insofern ein Lehrstück für alle SOE Marketing"experten" die offenbar in dem Semester Mumms hatten, als das dran war.
SONY tut gut daran, sich für dieses Desaster verantwortlich zu fühlen, denn egal ob sie es de facto oder de jure sind, es fällt in jedem Falle auf die Konzernmutter und auf den Markennamen SONY zurück.
2. @ Tigger
Ich will keine juristische Fachdiskussion anfangen - sie wird alle langweilen - nur soviel: in AGBs kann man viel reinschreiben, auch dass im Himmel Jahrmarkt ist, deswegen gelten sie noch lange nicht, denn da ist Gott sei Dank das BGB vor. Und die Generalbefreiungsklausel gegen alle Produktmängel würde in einem gerichtlichen Prozeß selbst von einem drittklassigen Richter in der Luft zerpflückt werden. Sie ist schlicht unwirksam.
Wobei hier noch die Frage hinzu kommt, ob und wenn ja in welchem Umfang deutsches Recht zur Anwendung kommt, da ja SOE schließlich eine amerikanische Firma ist und der gesamte Support auch dort beheimatet ist.Zitat:
Zitat von Lukutus
Ich möchte euch bitten sachlich an die Sache heranzugehen. Zur Zeit verläuft sich irgendwie die ganze Aktion hier in diesem Thread. Es heißt zwar oft "Heilen durch Löschen" aber in einem Forum ist eine solche Sache nicht angebracht.
Jeder hat das Recht sich zu äußern und jeder sollte den anderen auch angemessen behandeln.
heheZitat:
Zitat von Gryphus
ich kenn da mindestens einen, der da etwas anders sieht.
aber ich will hier keinen "hitzetod" sterben. :)
Weil wir Interesse daran zeigen, das Spiel in einen besseren Zustand zu versetzten,Zitat:
Zitat von Crawl
ohne SOE an den Karren zu fahren. Durch die Accountkündigung von wenigen ist nicht
viel geholfen. Und das es Massenaustritte geben wird glaube ich nicht, da das Spiel,
trotz der schlechten Übersetzung, den meisten sehr viel Spass macht.
Aber die Übersetzung ist nun mal ein Punkt der vielen sauer aufstösst.
Da jedoch die deutsche/französische Spielergemeinschaft im Vergleich zu der
englischsprachigen recht klein ist, braucht es eben etwas mehr Anstrengung, um
SQE zu Änderungen zu bewegen.
Ich möchte das Spiel spielen, weil es mir trotz der schlechten Übersetzung Spass macht.Zitat:
Zitat von Songblade
Durch eine Accountkündigung würde ich mir nur selbst schaden.
Der Spass am Spiel in der jetzigen Form des Spiels überwiegt für mich im Moment
noch bei weitem die Schwelle zur Accountkündigung.
Trotzdem will ich den Zustand der Übersetzung nicht so einfach hinnehmen, ohne
wenigstens versucht zu haben etwas daran zu ändern.
Das kommt immer auf einen Versuch an. Eine Petition zu diesem Problem gab esZitat:
Zitat von Songblade
bisher noch nicht. Also, warum es nicht mal versuchen?
Schlimmer kann es dadurch kaum werden.
Das ein Grossteil der Spieler mit der Übersetzung unzufrieden ist, zeigen dieZitat:
Zitat von ur'shak
vielen Threads zu dem Thema.
Was ist an einer Petition zu einem Problem, das sehr viele Spieler schon angesprochen haben "abstrus"?Zitat:
Zitat von ur'shak
Ebenso ist die Form einer Petition nichts ungewöhnliches.
Jedoch ist die Kritik daran, "WIE wir an diese Thema herangehen", teilweise nicht sehr konstruktiv.
Jeder kann der Meinung sein, das eine Petition nichts bringt, aber diese Herangehensweise ins Lächerliche
zu ziehen finde ich sehr unfair.
Wir ignorieren das Problem nicht, sondern wir versuchen aktiv etwas an der Situation zu ändern.
Ob eine Petition das geeignete Mittel dazu ist, kann man erst sagen, wenn man es versucht hat.
Immer noch besser als gar nichts zu machen und die Situation einfach so hinzunehmen.
Deine Aussage würde demnach bedeuten, dass die Mehrheit der tausenden deutschen undZitat:
Zitat von Brax
französichen Spieler *zufrieden* mit der Übersetzung ist.
Ich denke das ist nicht der Fall.
Ob das Echo auf die Petition auch in der Region von "tausenden" liegt, kann man
jetzt noch nicht sagen. Ich sehe jedoch eine realistische Chance das zu erreichen,
wenn wir alle an einem Strang ziehen und uns nicht immer wieder sagen "das wird ja doch nix".
Etwas mehr Optimismus und...
Alles wird gut. ;-)
RangGoon
Wieso kommt so eine Diskussion überhaupt hier auf? Wir alle spielen EQ2 und rühmen uns unserer tollen community.
Sorry, aber davon erkenn ich hier nicht so viel.
Einige kommen auf die Idee etwas zu unternehmen und werden dafür ziemlich heftig kritisiert. Als ob irgentjemand der dies nicht möchte etwas dazu beitragen müsste.
Es ist ziemlich egal wer am Ende Recht behält, die Anderen braucht es nicht zu jucken. Im schlimmsten Fall ist die Petition für die Katz, im Besten Fall wird die Übersetzung besser. Dann haben alle was davon...also wo is das Problem?
ok ich werde jetzt ohne irgendwelche Ironie, frei von Sarkasmus posten ;) bedankt euch bei Rangoon ...
wären ALLE, die sich bisher so *militant* für *ihre* Petition eingesetzt haben, so wie Rangoon, hätte ich nicht EIN Wort darüber verloren ... seit einigen Tagen erinnert mich das ganze aber an einen Bürgerkrieg ... Hexenverbrennung, nennt es wie ihr wollt ...
stellt euch einen MOB von Dorfleuten vor, der von Haus zu Haus zieht ... "was du willst nicht bei der Petition mitmachen? Was du sympathisierst mit dem König? BRENNE HEXER!" (haha ich bin sogar n hexer)
Eine Petition weil die Übersetzung nicht gelungen ist? (um die Übersetzung übrigens in einem von euch akzeptierten Maße zu realisieren müsste der Programmcode komplett geändert werden -> eher unwahrscheinlich, wenn auch traurig)
Warum nicht einfach eine Starten ... ein kleines Team zusammen suchen, die Petition per domain aufsetzen, Formular basteln und DANN!!! in das offizielle Board posten ...
mit den Mistgabeln und Fackeln zum Schloss von Dracula zu stürmen bringt euch zwar Mitläufer, aber ihr verliert sehr an Sachlichkeit ... (Blutdurst lässt grüßen)
Also ... wenn ihr den Sachlichen, zurückhaltenden Weg wählt habt ihr eventuell auch mehr Erfolg ...
Ich versuche stehst sachlich zu bleiben, und wenn du meine anderen Posts gelesen hast dann kommst du bestimmt zum gleichen Schluss. Natürlich ist es schwer bei einem Thema das derart die Gemüter erhitzt immer sachlich zu bleiben. Jeder von uns ist nur ein Mensch auch ich. Aber sagen wir einfach, ich strenge mich noch mehr an einen kühlen Kopf zu bewahren, ebenso du auch. Und dann lassen wir Gras über die Sache wachsen.
Jeder darf seine meinung haben und sie auch äussern aber nicht das andere sich beleidigt fühlen.
Ich denke auch, dass dieser Threat wieder sachlich geführt werden sollte. Sonst kommt der Mob erst garnicht an der Burg an weil er sich vorher zerfleischt hat.
Wenn SOE-Mitarbeiter diese Diskussion lesen haben wir sicherlich große Probleme, da die meisten vor Lachen tot umgefallen sein dürften.
Das kann ich dir sagen: Das Hauptargument der Lokalisierungs-Petionenen-Befürworter ist es doch das die angeblichen Mängel in der Lokalisierung potentielle Neueinsteiger abschreckt oder gar alte Hasen vertreibt. Ich dageben sage das die Tatsache das hier oder auch in anderen Foren jedes zweite Post diesem Thema gewidmet ist und in jedem dritten Thread die Denglisch-Kritiker das Thema wieder auf dieses eine zurückführen den Effekt hat das potentielle Neueinsteiger abgeschreckt werden die den Fehler machen vor dem Wechseln mal hier in den Foren vorbeizuschauen. Davon ab nervt es auch mich an und zumindest in den offiziellen SOE Board führt es dazu das interessante Threads kaputt gemacht werden. Gibt es einen Thread zu neuen Spells im cc kommt die Frage ob die Beschreibungen denn auch auf Deutsch sind. Kommt ein Thread über neue Erbequests kommt erstmal der Hinweis das die aber auf deutsch sein müssen sonst wäre das doof. Und so geht das fast immer, und immer stürzen sich einige Leute sofort drauf und wandeln den Thread in einen Lokalisierungs-Hass-Thread um. Und spätestens dann hören Verantwortliche zu 100% auf diesen Thread zu lesen und das Thema ist gestorben.Zitat:
Zitat von Kahl
Wenn jemand eine Petition will soll er eine entsprechende HP bauen auf der sich die Leute eintragen können und diese hier im Forum verlinken. Und dann ist gut. Das ewige Gemoser geht nur so langsam auf den Keks, schon die Tatsache das hier 2 Threads parallel geführt werden zu diesem Thema zeigt doch wie viel Spaß einige haben sich über die Lokalisierung aufzuregen.
@ur'shak
nicht alles was du hier siehst gehört zu den vorbereitungen, es gibt noch sachen die man hier nicht öffentlich nachlesen aknn und all das wird zur richtigen zeit publik gemacht. also deine befürchtung, dass nur heiße luft hinten dran steht ist somit unbegründet.
und das ist gut so, denn was gibt es daran auszusetzen, fakten die nun mal vorhanden sind auf den tisch zu bringen, anstatt sie schönzureden. man sollte sich abgeschreckt fühlen.Zitat:
Zitat von Daralehthas
eq2 ist ein nettes spiel aber es hätte den sprung zu "sehr gut" schaffen können, wenn nicht diese vielen kleinen ärgernisse wären.
ich für meinen teil würde sogar auf einen amerikanischen server wechseln, bzw. neueinsteigen, aber dafür nochmals eine gebühr von 50$ zu verlangen ist schon ein wenig dreist von soe.
wie gesagt versucht es , aber wenn soe die reichlich vorhandenen beschwerden, die immerwieder (und zwar schon seit der beta) auftauchen, bisher nicht zu deuten wußte, seh ich doch ein wenig schwarz 'sfg.Zitat:
Zitat von RangGoon
ganz zu schweigen von den posts die von den community managern weitergeleitet wurden.
Die WEchselgebühr wurde eingeführt um "Serverhopper" zu verhindern. Bei diesem Preis wechselt man die Server nur, wenn man wirklich einen wichtigen grund hat. Ok ist etwas sehr teuer, aber ich kann den Grund dafür verstehen.Zitat:
Zitat von Songblade
Nur einen Fehler hast Du da in Deinen Überlegungen. Du kannst auf jeden Server neu einsteigen, das kostet Dich gar nix. Du musst nur irgendwie an den Ami-Client kommen. (Wobei ich mal irgendwo gelesen habe, dass man lediglich irgendwo in einer der *.ini Dateien etwas umstellen muss, aber da bin ich mir nicht sicher).
geht problemlos in dem du im ersten screen vom patcher bei sprachwahl statt deutsch etwas anderes wählst (in deinem falle US) dann station id / passwort eingeben und dann dem patcher beim patchen zuschauen
vorher aber ne sicherheits copy vom eq2 ordner ... falls du doch wieder auf nem dt server spielen willst
Also wenn es nur darum gehen sollte, Serverhopper zu verhindern, dann könnte man auch die Anzahl der Char-Transfers im Jahr auf ein oder zwei begrenzen und den Transfer an sich kostenlos anbieten.Zitat:
Zitat von Brax
(Ich habe eher das Gefühl, dass es für SOE erheblichen Aufwand bedeutet einen Char von einem zu anderen Server zu transferieren. Ich könnte mir vorstellen, dass das Wechseln von Chars im ursprünglichen Design nicht bedacht wurde. Genauso wie die Lokalisierung nicht wirklich geplant wurde. Das ist aber alles rein spekulativ und entbehrt sich sämtlicher Grundlage.)
Wenn ich sehe, wie schnell und in welchen Mengen Charaktere auf den Beta Server transferiert werden, dann glaube ich nicht daran, dass es kompliziert ist.Zitat:
Zitat von Drelatusk
Und zu Deinem ersten Argument: sicherlich hätten sie es auch so machen können, aber warum dann nicht auch etwas dabei verdienen? SOE ist ja schließlich keine soziale Einrichtung.
Ja, Und du bist der Verteidiger der Gerechten dessen Aufgabe es ist all die Armen Leute davor zu bewahren ein Spiel zu spielen das dir anscheinend ja trotz mangelnder Übersetzung sehr gut gefällt, sonst würdest du es ja nicht mehr spielen.Zitat:
Zitat von Songblade
Sorry, aber es gibt bei EQ wirklich wichtigeres als die Frage ob hier und das mal was auf Deutsch ist oder auf Englisch. Nicht das es nicht trotzdem schön wäre alles auf deutsch zu haben, aber es werden ja laufend Sachen übersetzt, das scheint ihr manchmal zu vergessen. Es ist also nicht so das SOE garnichts macht in dem Bereich, sie sind nur etwa lahm. Und daher finde ich es ebenfalls sehr schade wenn mit dem ewig gejammer Leute vergrault werden und noch schlimmer wenn Diskussionen über andere wichtige Dinge (also Dinge die das Gameplay direkt beeinflussen) nicht diskustiert werden können weil immer wieder alle von dem einen anfangen.
Es ist soweit ja richtig, dass laufend Dinge übersetzt werden. Allerdings erscheinen viele bereits übersetzte Dinge nach einem Patch wieder auf englisch. Das hängt mit der internen Struktur der Lokalisierung zusammen. Wenn im englischen Original eine Kleinigkeit geändert wird (Kommafehler berichtigt), dann muss das auf der deutschen Seite auch wieder angepasst werden. Ansonsten erscheint wieder das englische Pendant.Zitat:
Zitat von Kha'Shorital
Und dieser Stand der Lokalisierung ist nach einem 3/4 Jahr mehr als ein Armutszeugnis. Und an dem "ewigen Gejammer" ist SOE ja selbst schuld. Unzufriedenheit macht gerade in einem MMORPG schnell die Runde. Und dass immer wieder über die Lokalisierung diskutiert wird, ist ein eindeutiges Zeichen dafür, wie sehr ist doch viele Spieler unzufrieden macht.
Wobei es bezeichnend ist, dass inzwischen vermehrt Leute, die sich früher über die schlechte Lokalisierung beschwert haben und deshalb verschwunden sind, inzwischen wieder zurück kommen.Zitat:
Zitat von Drelatusk
Bewerten möchte ich dies jetzt nicht, da kann sich schließlich jeder selbst seinen Reim drauf machen.
Da jetzt sogar Turtel in Ferrott sogar schon Schildkröte heißt, kann man sagen das bald genung übersetzt ist :aua:
Das mußt du ja auch nicht bewerten Brax, es ist und bleibt ein klasse Spiel.
Wenn es uns nicht so gut gefallen würde, währe es uns ja egal ob es deutsch oder englisch ist. Wir würden einfach aufhören. Aber es ist uns ja eben nicht egal. Vom ständigen Gejammer habe ich und ich bin sicher das ganze Petitionsteam auch die Nase voll. Desswegen ergreifen wir mal die Initiative. Obs was bringt können weder wir noch andere sagen. Aber fest steht vom Gejammer wirds auch nicht besser, warum also nicht die Petition versuchen?
Ich kann da jetzt nur für mich sprechen, aber für mich beeinflusst eine grausam schlechte Übersetzung schon direkt das Gameplay.Zitat:
Zitat von Kha'Shorital
Ich finde es richtig, daß Neueinsteiger auf die schlechte Übersetzung hingewiesen werden, das ist nur fair. Ob sie mit dem Spiel trotz der schlechten Übersetzung beginnen liegt allein beim Neueinsteiger.
Mittlerweile werden diejenigen angemacht, die die schlechte Übersetzung anprangern, anstatt die, die sie verbrochen haben, nämlich SOE. Ich würde sagen, SOE hat genau das erreicht, was sie erreichen wollten. ;-)
Zitat:
Zitat von Crawl
auch wenn ich hier noch null ahnung hab.. aber das stimm...
newbies in dem genre UND dem spiel wird mit der übersetzung das leben nicht grad leicht gemacht..
zum glück finden sich fast immer helfer... die einem das dann verdeutschen...
ich bin ebenfalls einer der zurück kommt von einem anderen mmo.Zitat:
Zitat von Brax
fuer mich war die miese übersetzung mit ein grund (nicht der einzige) das ich
eq2 den ruecken gekehrt habe und hatte eigentlich gehofft das sie sich nach 9 monaten doch verbessert haette, dem ist leider nicht so.:(
ich hatte teilweise schwerste probleme meine quests zu loesen und ohne hilfe anderer haette ich wohl manche nie erledigt.
das du mit der übersetzung nicht die probleme hast ist in meine augen relativ klar du spielst es von anbeginn und kennst die macken,nur fuer neuanfaenger und wiedereinsteiger ist es eine peinigung.
du hilfst auch anderen in diesem forum die probleme mit der übersetzung haben, was ich sehr loeblich finde und dir eigentlich zeigen muesste dass das problem doch nicht so banal ist.
je laenger ich es spiele desto mehr komme ich ebenfalls damit zu recht, deshalb akzeptiere ich die übersetzung noch lange nicht.
sie schaden weder euch noch sony mit der petition, sie wollen einfach nur bezwecken das der euro community etwas mehr beachtung geschenkt wird.
das kann auch den kritikern dieser petition nur zugute kommen.
also lasst sie doch einfach ihr anliegen vorbringen ohne das ihr ihnen pausenlos drueberfahrt.
lg
tintifax
zeigt mir, dass du entweder den client nicht gepatcht hast und auf ner offline server variante spielst oder einfach mit verschlossenen augen durch norrath ziehst ...Zitat:
Zitat von Tintifax
vor 9 monaten mag die übersetzung noch katastrophal gewesen sein, mitlerweile ist sie aber aktzeptabel ...
@flogge:
ihr hört aber nicht auf zu jammern? gerade mein vorposter hier beweist es: hoffnungslose Übertreibungen und Falschaussagen ... Schwarzmalerei und Blasphemie
ihr stosst nun mal auf so viel widerstand, weil ihr schlicht und ergreifend tatsachen verdreht, übertreibt und größtenteils unsachlich seit - typisches gewhine halt
@tintifax
schön das es bei einigen auch richtig interpretiert wird.
Übrigens rennst du nicht blind durch die Gegend, ich spiele seit Dezember und es ist jede Menge neuer englischer und deutscher Inhalt drin.
Tintifax, die sollen von mir aus soviel Petitionen machen wie sie wollen. Ich muss (und werde) dabei nicht mitmachen und daher ist es mir egal. Nur wenn ich dann hier die ganzen hoffnungslosen Übertreibungen, Träumereien, haltlosen Behauptungen und ausschließlich negativen Bemerkungen sehe, ohne das von dieser Seite auch mal was positives kommt, dann fühle ich mich irgendwie fatal an den derzeitigen Wahlkampf hier in Deutschland erinnert. Die Politiker betreiben auch eine reine Schwarz- (die Gegenseite) Weiß- (die eigene Seite) Malerei. Zwischentöne gibt es da nicht.
Sorry aber bei sowas geht mir die Hutschnur hoch.
Edit:
nur nochmal zur Klarstellung. Ja die Lokalisierung ist nicht gut, ja sie muss noch deutlich verbessert werden. Ich bin sicherlich einer der letzten, die sowas nicht bemerken, soviel wie ich in Norrath unterwegs bin. Aber man sollte dochmal bitte etwas mehr Realist sein.
noch ein Edit:
Kahl, glaubst Du etwas ich wüßte nicht, weshalb ihr sowas macht? Die generelle Intention dahinter ist sicherlich lobenswert - ob es sich lohnt, muss jeder für sich selbst entscheiden. Nur wie es ur'shak schon einmal geschrieben hat: auf mich macht ihr im Moment den Eindruck, als ob ihr auf einem heiligen Kreuzzug seid und nur das ist es, was ich hier so angreife, nicht die Petition selbst.
klappt wohl nicht.Ich reagiere jetzt auch nicht mehr auf irgentwelche sinnfreien Anschuldigungen (vielleicht schaff ich es diesmal).Zitat:
Zitat von Tintifax
Du bemerkst ja selbst wie aggressiv hier dagegengeschossen wird..warum auch immer.??
Könntest Du bitte Deine Ausführungen begründen, wenn Du schon so schwere Vorwürfe erhebst?Zitat:
Zitat von ur'shak
Des Weiteren wäre es hilfreich, wenn Du die Angriffe auf der persönlichen Schiene einstellen könntest.
das liegt wohl immer im auge des betrachters und wie tolerant man mit der angelegenheit umgeht,manche mehr und manche halt weniger.Zitat:
Zitat von ur'shak
soe selbst gibt zu das ihre uebersetzung nicht akzeptabel ist,nur sie nichts machen koennen bzw. wollen(kostenfaktor).
seih mir nicht boese urshak, aber du hast fuer soe cd´s auf der gc verteilt, dadurch stufe ich deine meinung nicht als sehr objektiv ein.
deine wortwahl (blasphemie) unterstreicht das nur.
also lass uns schwarzmalern die gotteslaesterung weiterfuehren damit auch wir vielleicht wieder mit der zusammenarbeit von soe auf den rechten weg finden und eq2 mit genuss vergoettern koennen.:)
So nachdem ich mir den gesamten Thread durchgelesen habe, will ich sozusagen als Belohnung ;-) auch etwas dazu schreiben.
@ur'shak:
Es mag ja sein, dass für dich der derzeitige Stand der Übersetzung akzeptabel ist, aber du bist nicht das Maß aller Dinge. Und wenn Tintifax der Meinung ist, dass sich die Übersetzung innerhalb der 9 Monate Pause nicht verbessert hat, dann kannst du ja gern darüber sachlich diskutieren und darlegen warum du meinst, seine Beobachtung wäre falsch, aber flamen ist da sicherlich nicht die richtige Variante.
@Brax:
Für dich gilt entsprechend was ich bereits zu ur'shak schrieb. In puncto Realismus hast du mit Sicherheit nicht die Definitionsgewalt, von daher machts sich meiner Meinung nach nicht besonders gut, festzulegen was realistisch ist und was nicht.
Den von dir angeführten Kreuzzug konnte ich bisher noch nicht entdecken, dass kann aber natürlich auch daran liegen, dass ich ihn nicht entdecken will.
Insgesamt möchte ich festhalten, dass ich
1. die Lokalisation mehr als nur verbesserungsbedürftig finde
2. zugestehe, dass sich in den letzten Wochen eine ganze Menge getan hat
3. diese Petition dennoch für eine gute Idee halte, denn es geht ja nicht nur darum, dass jetzt einmal fix alle Texte richtig und gut übersetzt werden, sondern die Hauptaufgabe muss meiner Einschätzung nach darin liegen, dass bereits übersetzte Texte nicht mit irgendeiner Änderung im Original wieder entfernt werden.
Bis dies nicht sichergestellt ist, wäre ich im übrigen auch nicht bereit Übersetzungsarbeiten als Unterstützung für SOE anzubieten, da ich befürchten muss, das meine Übersetzungsarbeit bereits am nächsten Tag wieder futsch sein könnte.
Von daher wünsch ich gutes Gelingen
Cereine
in den letzten 9 monaten wurden:
alle spells und descriptions übersetzt, quests, npcs, zonen, items und descriptions wurden übersetzt, aktionen, emotes (teils noch fehlerhaft) wurden übersetzt ... ich möchte mal wissen worauf ihr eure behauptungen stützt ... wenn man euren worten lauscht bekommt man den eindruck, dass enorme teile des spiels noch nicht übersetzt wurden ... das ist einfach falsch
bisher habe ich noch nichts dergleichen von EUCH gesehen, eure aussagen stützen sich auf ... nichts ... ich habe auch keine lust nen zeitplan aufzusetzen der belegt, was alles wann und in welchem umfang innerhalb der letzten 9 monate übersetzt wurde, aber es ist ENORM ... nicht zu 100% richtig und teils kurioses deutsch, aber immerhin nicht englisch ...
amen