Zitat:
Willst du damit zum Ausdruck bringen, dass die japanische Lokalisierung ein Erfolg war? Rein linguistisch gesehen, müssten die asiatischen Sprachen doch eine weitaus höhere Herausforderung darstellen als Deutsch oder Französisch.
Stimmt Tel'Cirdan, von der Linguistik her dürften asiatische Sprachen weitaus komplexer sein. Aber ohne es zu wissen, bin ich davon ausgegangen, dass die japanische Version in Ordnung ist, da SOE ja, soweit ich weiß, ein Tochterunternehmen vom japanischen Sony Konzern ist. Hörte bis jetzt auch immer nur von Problemen bei der deutschen und französischen Version.