Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 68 von 78 ErsteErste ... 185862636465666768697071727374 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 671 bis 680 von 773

Thema: Der Rätselthread

  1. Standard

    1 - Dunkelheit (Kann man Dunkelheit "sehen"?) - Nein (Dunkelheit ist nicht 'sichtbar' )
    2 - A'natylan - Richtig
    3 - Sarg - Richtig
    4 - Eine Hand (?) - nicht die gesuchte Antwort
    5 - (Schmiede-)Feuer - Feuer ist Richtig
    6 - Schatten - Richtig
    7 - Echo - Richtig
    8 - Nichts - Richtig

    es Grüessli

  2. Standard

    *mal wieder reinschnei*

    Zitat Zitat von Vreni
    1 - Dunkelheit (Kann man Dunkelheit "sehen"?) - Nein (Dunkelheit ist nicht 'sichtbar' )
    2 - A'natylan - Richtig
    3 - Sarg - Richtig
    4 - Eine Hand (?) - nicht die gesuchte Antwort
    5 - (Schmiede-)Feuer - Feuer ist Richtig
    6 - Schatten - Richtig
    7 - Echo - Richtig
    8 - Nichts - Richtig

    es Grüessli
    Hmm...

    4) Die Liebe?

    Oder nicht?
    Gruß,

    Aludariel

    Aludariel - Mensch - Level 62 Hexenmeister - Innovation
    Asamaron Vogelsang - Halbelf - Level 27 Troubadour - Innovation
    Durdyn D'Aeladan - Dunkelelf - Level 28 Inquisitor - Valor

    "Fürwahr, recht interessante Interpretation, jedoch gebe ich Euch einen Rat: Lernt singen."

  3. Standard

    Zu Frage 1:
    Gefragt war ja "wie das möglich ist" etwas Schwarzes in der Ecke ohne die genannten Lichtquellen zu sehen.

    Ich vermute mal es ist Tag und der Raum hat Fenster.

    Gruss
    RangGoon

  4. Standard

    4) Die Liebe?
    auch nicht die gesuchte Lösung

    Zu Frage 1:
    Gefragt war ja "wie das möglich ist" etwas Schwarzes in der Ecke ohne die genannten Lichtquellen zu sehen.
    Ich vermute mal es ist Tag und der Raum hat Fenster.

    korrekt

  5. Standard

    hmm - ihr findet das schon noch raus - das ist doch Ehrensache

  6. Standard

    Hatte eine Weile keinen Internetzugang (da merkt man erst richtig wie Abhängig man schon ist ).

    Daher eine etwas verspätete Antwort zu Frage Vier:
    Könnte das "Ein Versprechen" sein?

    Gruss
    RangGoon

  7. Standard

    geht um dasselbe - wird nur n anderes Wort (resp. 2 Wörter) dafür gesucht - aber ich denke, das könnte man auch gelten lassen - auch wenn du trotzdem gegrillt wirst

  8. Standard

    Nun denn, auf zu neuen Rätselufern.

    Von Europa bis nach Asien bis zum Ende.

    (D):
    Im 1943 entstandenen Kriminalroman (T) setzte (A) zum ersten Mal den
    Privatdetektiv (D) als Hauptfigur ein. Eigentlich hatte (A) keine Fortsetzung
    vorgesehen, aber sein damaliger Verleger, durch den großen Erfolg motiviert,
    drängte ihn, weitere Krimis mit (D) zu schreiben. Es sollten insgesamt 29 werden,
    in denen (D) "l'homme qui met le misere KO", agiert. Bereits 1946 wurde (T) verfilmt.

    Gute 40 Jahre später wagt sich (Z) an die Comicversion, die, wie schon seine
    erste Comicadaption von (D), in enger Zusammenarbeit mit (A) entstanden ist.
    (A) meint dazu: "Dieser Typ ist völlig irre. Eines Tages hat er die Strecke
    Denfert-Rochereau bis zu mir nach Châtillon zu Fuss zurückgelegt, nur um die
    Autofahrt einer Person im Roman nachzuvollziehen. Wir bilden ein komisches Team:
    (Z) ist etwa so pedantisch wie ich zerstreut."

    (A):
    (A), 1909 geboren, Anarchist, Surrealist, Chansonnier, usw. ist eine der
    schillerndsten Figuren der französichen Trivialliteratur.
    Zwischen 1941 und 1972 schrieb er ca. 80 Romane, aber auch Gedichte,
    Filmscripts, Chansons, Hörspiele usw.
    Mit Privatdetektiv (D) hat er seine erfolgreichste Reihe geschrieben.
    15 davon sind im Rahmen der "Nouveaux mistères de Paris" entstanden, wo (D)
    jedes Mal in einem anderen Pariser Arrondissement einen Fall löst.
    Nebst dem spannenden Krimi eine geniale Vorstellung der Stadt Paris.

    (Z):
    (Z), 1946 geboren, gilt als einer der wichtigsten und berühmtesten Comiczeichner Frankreichs.
    Nicht zu ersten Mal arbeitet (Z) mit einem Krimiautor zusammen.
    (?) entstand mit J.P. Manchette zusammen.

    (T):
    "Vom Lyon herkommend, nachdem man dem göttlichen und höllischen Marquis begegnet ist,
    ist es das gewaltigste Buch seines Werkes".
    Ihr versteht nur Bahnhof? Gut so!

    1 - Wie heißt der Detektiv (D)?
    2 - Wie heißt der Autor (A)?
    3 - Wie heißt der Zeichner (Z)?
    4 - Wie heißt der Titel (T)?

    Jetzt nehmt von den Vieren
    1 - 1/1 (*2), 5/1, 5/2
    2 - 3/1
    3 - 3/2
    4 - 1/5
    und ihr bekommt eine ehemalige Hauptstadt.

    Gesucht ist die Übersetzung (ins Deutsche) dieser Stadt.


    Fröhliches Rätseln wünscht
    RangGoon

  9. Standard

    Ach, RangGoon, das Leben ist zum Kotzen!

    Der Detektiv heißt Nestor Burma.
    Der Autor - er ruhe in Frieden - ward Leo Malet genannt.
    Den einen oder anderen Roman begleitete
    zeichnerisch kongenial Jacques Tardi.
    Der explizit gesuchte Roman ... tja, jetzt wird's schwierig ...
    meintest Du den Originaltitel? "Cent vingt, Rue de la Gare"?
    Oder etwa doch die übersetzte Version? "Hundertzwanzig,
    Rue de la Gare"?

    Letzteres ist wichtig für Punkt vier der Lösung; falls der
    Originaltitel gemeint sein sollte, könnte man ja "cent vingt"
    als zwei Wörter rechnen.

    Ach, macht alle, was ihr wollt!
    Ich habe die Buchstaben NN O A OR G und bin eklatant
    denkfaul.

    Gruß
    Oblomov

    Mann, bin ich doof!
    Rangoon!
    Die deutsche Schreibweise war stets "Rangun"! Jetzt heißt sie (ich hasse alle Militaristen aller nur denkbaren Universen) Yangon.

  10. Standard

    Ich hatte es schon fast geahnt.

    Zitat Zitat von Oblomov
    Der Detektiv heißt Nestor Burma. - Richtig
    Der Autor - er ruhe in Frieden - ward Leo Malet genannt. - Richtig
    Den einen oder anderen Roman begleitete
    zeichnerisch kongenial Jacques Tardi. - Richtig
    Der explizit gesuchte Roman ... tja, jetzt wird's schwierig ...
    meintest Du den Originaltitel? "Cent vingt, Rue de la Gare"?
    Oder etwa doch die übersetzte Version? "Hundertzwanzig,
    Rue de la Gare"? - Richtig (120)

    Letzteres ist wichtig für Punkt vier der Lösung; falls der
    Originaltitel gemeint sein sollte, könnte man ja "cent vingt"
    als zwei Wörter rechnen.

    Ach, macht alle, was ihr wollt!
    Ich habe die Buchstaben NN O A OR G und bin eklatant
    denkfaul. - Richtig

    Gruß
    Oblomov

    Mann, bin ich doof! - Falsch
    Rangoon! - Richtig
    Die deutsche Schreibweise war stets "Rangun"! Jetzt heißt sie (ich hasse alle Militaristen aller nur denkbaren Universen) Yangon.
    Jetzt fehlt nur noch die Übersetzung.
    Aber wie ich aus seinem letzten Satz herzulesen meine, weiß Herr O. mal wieder mehr als Er sagen will.

    Der hurtigen Lösung harrend
    RangGoon

Seite 68 von 78 ErsteErste ... 185862636465666768697071727374 ... LetzteLetzte

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •