Blind. Oder lesefaul.
Noch nicht ganz präszise in der zweiten Ausführung.
*deutend und der Worte dankend*
Bahari.
Blind. Oder lesefaul.
Noch nicht ganz präszise in der zweiten Ausführung.
*deutend und der Worte dankend*
Bahari.
[SIGPIC][/SIGPIC]
"If you do things right, people won't be sure you've done anything at all." - God [Futurama]
Ich glaube da überlasse ich erst mal Monsieur O. das Feld.
Vielleicht fällt mir Morgen noch was ein.
Oder Heute, es ist ja schon Morgen um diese Uhrzeit.
Sein Bett sucht
RangGoon
Wieso, um alles in der Welt, hältst Du mich (falls Du nicht etwaZitat von RangGoon
zum Beispiel Otagarr meinst) für befähigt, Baharis exquisite
Rätsel lösen zu können? Die wurden wenn nicht von Dir ansonsten
nur von Tel'Cirdan entwirrt. Ich bin viel zu denkfaul geworden seit
ich EQ2 spiele.
je te souhaites une bonne nuit
Monsieur O.
Danke für die Gutenachtwünsche, Monsieur O.
Mit meinen doch sehr begrenzten Kenntnissen der kerranischen Sprache meinte ich Folgendes herausgefunden zu haben:
"Sibro sutauqra tainevda! Tamida serof setnerap silanrefni!"
sibro: Kreis, Scheibe; verwaist; Erdkreis, insbes. das röm. Weltreich
sutauqra: regenbogenfarbig, ein an Gelbsucht erkrankter
tainevda: ankommen, herankommen
tamida: an sich nehmen; wegnehmen, rauben
serof: Tür, Zugang
setnerap: Untertanen; Schöpfer, Eltern (Vater, Mutter); gehorchen; Totenopfer bringen, rächen
silanrefni: unterirdisch; unten befindlich (inferno)
Meine erste Interpretation war, dass
"Über eine regenbogenfarbige Scheibe der Zugang zu den unteren Ebenen nicht mehr möglich ist."
Daher Luclin und dessen jetzige Form.
Luclin war jedoch einmal eine Kugel. Vielleicht ist das?
Der kerranischen Grammatik abhold
RangGoon
Das mein werter Herr ist fast etwas zu präzise, der Kelch geht auf jeden Fall wieder mal an Dich, RängGühn. Aber gut das Du uns der kerranischen Sprache ein wenig näher gebracht hast. Ich wünschte ich hätte auf diese Antwort gewartet und nicht auf die viel zu simple die Teil Deiner Analyse ist.
Kreis
Hättet ihr in Rrrashida's großartiger Geschichte vom Ausspruch dieser Formel nur zwei Sätze weiter gelesen, hät's da auch gestanden.
Wohlan mein grüner Freund!
Aloha, Bahari.
[SIGPIC][/SIGPIC]
"If you do things right, people won't be sure you've done anything at all." - God [Futurama]
Da siehst Du mal, Bahari, was Du für ein Image hast!
Orbis, klar, da kommt man gleich drauf.
"Aber das kann Bahari, die Hermeneutikerin unter den
ohnehin Rätselhaften, nie und nimmer meinen, viel zu ordinär",
so der Gedanke des an der Aufgabe Verzweifelnden.
Na warte!
Oblomov (selten rachsüchtig)
Ich muss zugeben, dass ich den Spruch gar nicht in der Geschichte gesucht habe.Zitat von Bahari
Ich hatte mir nach der letzten Fortsetzung alles noch mal durchgelesen und
dabei ist mir die Struktur der Zaubersprüche aufgefallen.
Daher habe ich einfach versucht deinen Satz zu übersetzen und damit natürlich
nicht erkannt, dass der Satz genau so in der Geschichte auftaucht.
So, dann mal weiter.
Mein nächstes Rätsel führt Euch in die faszinierenden Gefilde der Unendlichkeit, nämlich zu
Hilberts Hotel
Der Portier musterte mich mit kaltem Blick, das Gesicht verschanzt hinter Vollbart und Brille.
"Sie wünschen, Herr ...?"
"Rayman", gab ich zur Antwort. "Felix Rayman. Können sie mir ein Zimmer geben? Ich bin maßlos erschöpft und müde."
"Das Hotel ist ausgebucht."
"Das ist nicht möglich", protestierte ich. "Sie haben unendlich viele Zimmer."
"Das stimmt", sagte der Portier, wobei seine Zähne aus dem dunklen Bart blitzten.
"Wir haben aber auch unendlich viele Gäste. Jeder mit einem eigenen Zimmer.
Wie sollten wir sie da noch unterbringen können?"
Wie hat Felix den Portier überzeugen können, das er sehr wohl noch ein Zimmer bekommen kann?
Fragt
RangGoon
Hmm ... durch unendliche Eloquenz?
... durch einen unendlich überzeugenden Faustschlag?
... mittels unendlicher Gewichtsreduktion?
... aufgrund der Aufhebung des Raum-Zeit-Kontinuums?
noch auf der Suche nach der verlorenen Zeit
Oblomov (Lösung folgt des Nachts)
Ach, was musste ich lesen? Es handelt sich hierbei
um ein so genanntes Intuitionsproblem.
Die Lösung ist in der Tat unendlich einfach.
Ich verrate sie aber nicht, weil ich nicht selbst
draufgekommen bin.
Man betrachte mich als den Gast in Zimmer 2.
in Halbpension verhungernd
Oblomov
"Kein problem", sprach Felix Rayman und packte seinen Fluxkompensator aus. "Aber bitte geben Sie mir keines der hinteren Zimmer, da muss ich so unendlich weit laufen.", ergänzte er sich noch schnell selbst.
Der Butler, der sich nicht mehr in Unwissenheit hüllen musste, erklärte ihm aus gehessigkeit:"Wenn, dann gebe ich Euch das Zimmer hinter dem letzten Gast."
Pfiffig erwiederte Felix:"Das macht dann auch KEINEN UNTERSCHIED mehr! Ich nehme das Zimmer!"
Leider starb Felix Rayman auf dem Weg zu seinem Zimmer an Altersschwäche.
[SIGPIC][/SIGPIC]
"If you do things right, people won't be sure you've done anything at all." - God [Futurama]
Lesezeichen