Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 3 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 21 bis 30 von 54

Thema: Indiablo.de Petition

  1. Standard

    Zitat Zitat von Ataie Beitrag anzeigen
    Wenn man jetzt auf die Dokumenten/Daten des, in diesem Fall, Spezialisten keinen Zugriff hat, muss man sich behelfen oder warten und beides bei beidem motzen inzwischen doch allem rum.

    Aber seid ihr wirklich stolz, dass ihr immer einen Grund zum Rumotzen findet, wenn euch wer helfen will?
    deutschland besteht aus whinern und jammerer, stellen wir dass doch mal klar ...macht aber nix, is halt so ;)...
    klar sind wir stolz, das zeigt unser analytischen fähigkeiten ;)

    anscheinend hat der spezialist es versäumt seine dokumente für alle supporter freizugeben..sry aber wenns ein spezialist ist, sollte er soweit professionell denken und sowas freischalten, wenn wir davon ausgehen dass er in urlaub fährt...
    des is einfach nur schwach...wie er´s umsetzt is sein problem, schliesslich ist er der, der generell nichts schafft ;)... und nun


    nec70
    brig70
    wizz41

  2. Standard

    Zitat Zitat von Nurai [POD] Beitrag anzeigen
    des is einfach nur schwach...wie er´s umsetzt is sein problem, schliesslich ist er der, der generell nichts schafft ;)... und nun
    Kann man SOE nur das empfehlen was anderen Firmen schon lange machen (und nein, ihr braucht da nicht diskutieren, das kommt sicher!):
    - Support ausschliesslich nur noch in englisch anbieten
    - für Support in anderer Sprache Geld verlangen
    - Support nur ausschliesslich zu festen Zeiten
    oder
    - Support und Service abschaffen

    Gut, letzter Punkt geht nur schwer, da es noch andere MMORPG gibt - aber die ersten drei Punkte schlucken die Anwender normalerweise mit wenig murren

    Da kann man nur sagen: fein gemacht, weil sich ein paar nicht benehmen können, muss schlussendlich die restliche Community leiden

  3. Standard

    Vor allem über Punkt 1 wär ich begeistert. Man muss eigendlich eher besseres Englisch sprechen, um diese Übersetzung zu entschlüsseln, als bei einer englischen Mail denke ich. Auch nicht englisch sprechende Benutzer können sich unter einer Firewall was vorstellen, bei einer Brandmauer hab ich da eher meine Zweifel...
    Was bei SOE anscheinend keiner versteht: Eine sehr schlechte Übersetzung kann mehr behindern als sie nützt.

  4. Standard

    Zitat Zitat von Ataie Beitrag anzeigen
    - Support ausschliesslich nur noch in englisch anbieten
    - für Support in anderer Sprache Geld verlangen
    - Support nur ausschliesslich zu festen Zeiten
    oder
    - Support und Service abschaffen
    Für mich hört sich das auch nicht so an, als wenn ich darunter leiden würde. Punkt 1 fände ich großartig. Punkt 2 wird von SOE ja schon praktiziert, die Hotlines, so Sie denn erreichbar sind kosten ja auch Ihren Obulus. Aber wenn mir dieser Obulus kompetente Hilfe garantiert, wieso an dieser Stelle knausern? Und Punkt 3 find ich mit am besten, solange ich weiss wann der Support Sprechzeit hat ist das doch sogar besser als nach schreiben einer Anfrage nicht zu wissen, wann ich eine Antwort zu erwarten habe. Viele Supportoptionen sind doch auch zeitlich begrenzt, nur das kaum einer die Zeitfenster kennt.

    Falls der Rest der Community darunter leidet, das wir uns unsere Objektivität bewahren, na dann...

    Nun aber erstmal einen schönen Feierabend.
    Aloha, Bahari.
    [SIGPIC][/SIGPIC]
    "If you do things right, people won't be sure you've done anything at all." - God [Futurama]

  5. Standard

    Die kleine französische Hinterhoffirma GOA, Publisher von Dark Age of Camelot in Europa, kann es sich leisten mehrere deutschsprachige GMs zu beschäftigen und Standardemails sogar auf Deutsch zu schicken - der Weltkonzern Sony Online Entertainment kann das nicht?

    So eine Email ist eine Beleidigung und da kann tausendmal guter Wille dabei gewesen sein (sofern es nicht wie schon vermutet eine komplett automatisch abgeschickte Mail war), sie ist absolut grottig und eine Firma die so eine Scheiße abschickt macht sich lächerlich.

    Diese ständige Missachtung der deutschsprachigen (und sicher auch französischsprachigen) Community ist der Grund warum EQ2, welches ein geiles Spiel ist, von vielen nur belächelt wird und nicht mal den Bruchteil der Spielerzahlen von WoW (in deutschsprachigen Ländern) erreicht.

    Falls du das hier liest Eovania, die geringen Spielerzahlen bei uns liegen nicht daran, dass man das Spiel in den Geschäften nicht findet (wer Interesse hat greift so lange nach Release eh zum Onlineshop), sondern daran, dass die Leute nach 15 Minuten in der Trial-Version lachend oder entsetzt die 'Trial of the Isle' deinstallieren, da sie die Übersetzung, bzw das was SOE so nennt, schrecklich finden, und SOE das Game im Laufe der Zeit immer newbiefeindlicher gepatched hat (Entfernung der Tutorial-Schiffsreise am Anfang, die unzähligen NPCs die einen am Startort auf der Starterinsel mit seitenlangen trockenen Texten zumüllen sowie unübersichtliche Klassenwahl weil man keine Informationen über die Klassen hat und sie sofort zu Beginn wählen muss und das Verschwinden der Atmosphäre aus den Städten, durch die Entfernung der Stadtteilquests sowie der Klassenquests.
    DAoC:
    Daruul/Shenyen/Neptune/Leicyon
    AVA/Alb
    Everquest 2:
    Shenyen/Daruul
    VALOR
    SWG:
    Bryoan Dar'ul
    GORATH

  6. Standard

    "France Télécom & Mythic Entertainment" stecht hinter der französische Hinterhoffirma GOA, Publisher von Dark Age of Camelot in Europa.
    Tekom Deutschland hat schon vor langen Anteile von Telecom France gekauft
    Wäre es für ein deutsches Unternehmen nicht peinlich, wenn es nicht mal in der eigenen Konzernmuttersprache was anständig rausbringen kann?
    Neocron von Reakktor wurde auch in perfekten Französisch rausgebracht. Und warum? Nicht weil Reakktor, so gesehen eine kleine deutsche Hinterhoffirma, für ihre französische Nachbarn das perfekt übersetzen wollten, sondern weil Anteile davon von Alchemedic Dreams gekauft wurden, eine kanadische Firma, die im für den französischen Markt MMORPG und Spiele rausbringt..

    Wenn man schon so einen Mythos in die Welt setzen will, Daruul, sollte man mal den Hintergrund erst genauer ansehen. Denn diese "kleine Hinterhoffirma" ist nämlich keine Hinterhoffirma, sondern ein Millionenkonzern mit Anteilsbesitzer in Deutschland..

  7. Standard

    Das was Soe da an Übersetzungsverstümmelungen bringt, wäre in meinen Augen allerdings peinlich, auch für die kleinste Hinterhoffirma.....

  8. Standard

    SOE hat nur den Fehler gemacht, dass sie überhaupt versucht haben EQ zu üersetzen, denn bei SWG sind die "Deutschen" auch ohne Übersetzung ausgekommen..

  9. Standard

    So wie die Übersetzung sich darstellt, war das ganz sicher ein Fehler. Eine solchen Inkompetenz zu zeigen kann für das Image einer Firma nur schlecht sein. Und dass das, was abgeliefert wurde die Spieler mehr behindert als es nützt, davon kann sicher jeder der craftet berichten.
    Ich würde jederzeit ein Gnadengesuch unterschreiben das da lautet:"Hört auf mit euren Übersetzungsversuchen und lasst uns einfach in Ruhe spielen."
    Nicht nur, dass die Übersetzungen eh so gut wie unbrauchbar sind und beim nächsten Patch verschwinden, auch das Lag-Problem scheint ja doch verstärkt damit im Zusammenhang zu stehen. Nein, ich habe da kein besonderes Insider-Wissen, nur glaube ich nicht daran, dass die Lag-Probleme immer zufällig dann auftauchen, wenn mal wieder was mehr an der Übersetzung gefingert wurde.

  10. Standard

    ich finde auch, man sollte da dankbarer sein, dass überhaupt ne antwort kommt.

    letztens bin ich essen gegangen und ein kellner war so nett, in die küche zu gehen und ein mikrowellengericht im ofen herzurichten. das war zwar vollkommen ungeniessbar, aber ich war dankbar für das schnelle servieren und den guten willen. dafür war es auch nicht so teuer. wer würde sich da denn beschweren wollen?




    mal im ernst

    die deutsche lokalisation an sich ist eine frechheit, denn ohne englischkenntnisse hat man wirklich probleme vieles zu entziffern. ein kundenservice mit solchem kauderwlsh ist ebenfalls unzumutbar. dann sollte man lieber konsequent ehrlich sagen, dass die sprache des spiels englisch ist.

    andere unternehmen wie goa und nc-soft suchen ausdrücklich nach community-betreuung, die der deutschen sprache mächtig ist und selbst wenn die mal ausfällt, schafft es der englische support, jemanden zu finden, für den übergang die texte zu übersetzen. und das hat nichts damit zu tun, das anteilseigner und aktionäre da persönlich die übersetzungen vornehmen, konzerne sind was anderes als ein großes get-together.

    da tut einem keiner nen gefallen, da ist keiner nett und hilfsbereit. da erfüllt jemand seine vertragliche pflicht. genauso, wie ich soe keinen gefallen tue, wenn ich mein geld zahle.

    das argument, das wäre zu wenig geld ist humbug. soe kalkuliert den preis und macht das angebot, wenn zu diesem preis kein deutscher support möglich ist, dann sollen sie das auch bei vertragsabschluss so angeben und nicht vorheucheln, da wäre wer, der bei problemen hilft und stattdessen so einen standardtext schicken, der noch nicht einmal übersetzt ist. das grenzt schon an betrug, auch wenns eine sehr amüsant-freche variante davon ist.

    klar muss man deshalb nicht auf die barrikaden gehen und deutsches verbraucherrecht wird da sicherlich auch nicht viel bewegen bei soe, aber toll finden muss man das deshalb auch nicht unbedingt.
    die frau, die schneller tippt als ihre shift-taste

    Kontaktratte für: Ratongaraubzüge in, um und außerhalb von Freihafen

    Wenn Sie antreffen, gefallen jede weiteren Inspiel Ausgaben oder Frage dem Gefühl, das frei ist, ein neues einzureichen, etikettieren.
    SOE-Customer-Support, 2006

Seite 3 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. inDiablo im Gespräch mit Lee Keith
    Von Gryphus im Forum Neuigkeiten
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 05.07.2008, 20:35
  2. What and What Not to Petition
    Von Molgam Bot im Forum Fast Sigil News
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 07.02.2007, 04:10
  3. What and What Not to Petition
    Von Molgam Bot im Forum Fast Sigil News
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 06.02.2007, 22:32
  4. What and What Not to Petition
    Von Molgam Bot im Forum Fast Sigil News
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 06.02.2007, 06:30
  5. Indiablo.de Petition
    Von Gryphus im Forum Neuigkeiten
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 26.10.2006, 23:22

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •