Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 11 bis 20 von 23

Thema: Hessisch - Englisch

  1. Standard

    Labbing kenn ich net, aber dafür nen Labbe ^^ und ne Kolder nutzt ich jeden Abend
     
    Molgam Network alles Rund um MMORPGs.
    Webdim Media, Webdesign, CMS und mehr!
    truefun.de, Wahrer Spaß - Bilder, Babes, Videos, Games, Witze und anderes!
    ■ Gilden: VSoH - Die Aggronauten || EQ2 - Die Gemeinde

  2. Standard

    Zitat Zitat von Gryphus Beitrag anzeigen
    Labbing kenn ich net, aber dafür nen Labbe ^^ und ne Kolder nutzt ich jeden Abend
    Nun, da Ari weitere aus dem Französischen übernommene Begriffe
    anfügen wollte, gehe ich mal davon aus, dass "Kolder" das hessisch
    "verweichte" "Kolter" ist - von "coutre"; also handelt es sich um eine
    Art Wolldecke.
    Das "Labbing" (oha! Da habt Ihr überm Rhein verfremdend zugelangt)
    - in der Pfalz "Lapäng" mit Betonung auf der zweiten Silbe - hoppelt
    gerne durch Wiese und Feld, sich permanent frohgemut und sprichwörtlich
    vermehrend. Mit breiten Butternudeln in Rotweinsoße mit Feldsalat stellt es zudem ein bei uns - im Gegensatz zu den Franzosen - viel zu selten aufzufindendes, leckeres Mahl. *Mist, jetzt kriege ich schon wieder Appetit!

    Le boeuf - der Ochs, la vache - die Kuh,
    ferme la porte - mach's Deerle zu!

    Gruß übern Rhein
    Oblomov (Gourmand)

  3. Standard

    Häh ? Hier sin noch mehr Hesse außer de anner (Arian) und isch ???

    Ich fühl mich in diesem threat sauwohl!

    Gruß
    Melrod

  4. Standard

    Äppelwoi/Eppelwoi<-->cider, applewine

    Gruß Vana

    PS: ach zum Deiwel übersehn das der schon oben steht so früh schon meschugge na das kann ja was werden
    Seht dort, ich sehe meinen Vater und meine Mutter dort sitzen! Seht dort, ich sehe alle meine toten Verwandten dort sitzen! Seht dort, ich sehe meinen Herrn im Paradies sitzen und das Paradies ist farbig und grün und zusammen mit meinem Herren sind Männer und junge Diener. Er ruft nach mir. Laßt mich zu ihm gehen!"

  5. Standard

    Und für alle Freunde hessisch-französischer Poesie noch ein wohlbekanntes Reimchen:

    Voulez vous Kadoffelsupp avec verbrennde Klees?
    Non, Monsieur, ich danke schön - die sin mer viel zu hees!

    Jaaa, die lebensstilvollen Nachbarn im Westen (nein, nicht so weit westlich - die wissen nichtmal, wie man das schreibt) haben in diesem unseren Hessenlande unüberhörbar ihre Spuren hinterlassen.

    Und, ja, Oblomov - mit der hoppelnden Wolldecke liegst du absolut richtig. Dafür gibt's von mir 99 Gummipunkte und soviele Waschmaschinen, wie du tragen kannst.
    Der Hauptunterschied zwischen etwas, was möglicherweise kaputtgehen könnte und etwas, was unmöglich kaputtgehen kann, besteht darin, dass sich bei allem, was unmöglich kaputtgehen kann, falls es doch kaputtgeht, normalerweise herausstellt, dass es unmöglich zerlegt oder repariert werden kann. (Douglas Adams)


  6. Standard

    Isch sach da nur:

    Le böf de Ochs, La vasch die Kuh,
    ferme la port, die Tür mach zu !


  7. Standard

    Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme!

    Und schon wieder einer mehr.

    Es grüßt aus dem schnuggeliche Frankfort
    RangGoon

  8. Standard

    In FFM war ich ketztens zum einkaufen ^^


    ich habe heute schon wieder ein wort gehört, aber ich glaube net, dass des unbedingt hessisch ist bzw. ist einfach nur ein synonym.

    hugo = staubsauger
     
    Molgam Network alles Rund um MMORPGs.
    Webdim Media, Webdesign, CMS und mehr!
    truefun.de, Wahrer Spaß - Bilder, Babes, Videos, Games, Witze und anderes!
    ■ Gilden: VSoH - Die Aggronauten || EQ2 - Die Gemeinde

  9. Standard

    Zitat Zitat von Gryphus Beitrag anzeigen
    In FFM war ich ketztens zum einkaufen ^^


    ich habe heute schon wieder ein wort gehört, aber ich glaube net, dass des unbedingt hessisch ist bzw. ist einfach nur ein synonym.

    hugo = staubsauger
    Nun, ich denke "Hugo" steht (mal wieder dem Pfälzischen gleich)
    für "das Ding da" oder " dieses Teil".

    Da stell' ich mal diesen Hugo hier rein

    Oblomov

  10. Standard

    Naja bei der Programmierung, also bei mir auf der Arbeit ist das einfach nur ein Name (der für alles blödsinn missbraucht wird ). Bei uns n der Familie ist das definitiv der Staubsauger ^^
     
    Molgam Network alles Rund um MMORPGs.
    Webdim Media, Webdesign, CMS und mehr!
    truefun.de, Wahrer Spaß - Bilder, Babes, Videos, Games, Witze und anderes!
    ■ Gilden: VSoH - Die Aggronauten || EQ2 - Die Gemeinde

Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. EQ II auf Englisch spielen
    Von Kronhelm im Forum Technik
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 27.11.2006, 13:39
  2. Englisch-Deutsch Mix?!
    Von Tho-kun im Forum Everquest 2
    Antworten: 37
    Letzter Beitrag: 23.11.2006, 12:09
  3. Crafting Englisch Mitschmatsch
    Von Kalkethar im Forum Technik
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 14.08.2005, 00:03
  4. EQ Deutsch - Englisch
    Von Aries im Forum Everquest 2
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.01.2005, 17:37
  5. EQ2-Handbuch(englisch)
    Von Nataku im Forum Everquest 2
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 29.10.2004, 18:15

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •