Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 1 bis 10 von 23

Thema: Hessisch - Englisch

  1. Standard Hessisch - Englisch

    falls mal wer zu uns hessen kommen sollte und sich mit uns unterhalten mag, hier nen paar kleine übersetzungen, zwar hessisch englisch aber des tuts auch

    Quelle: http://truefun.de/Want_to_learn_Hessian-57.html

    A
    Anner <--> The other one

    B
    Babba <--> Father
    Babbele <--> to speak
    Babbisch <--> sticky
    Balmegadde <--> Famous botanical garden
    wie bei de Hembels unnerm Sofa <--> Colloquial: legendary place that everybody knows but nobody has ever seen
    beleidischd Lebberworscht <--> Sensitive person
    Bembel <--> Jug for famous Hessian beverage
    Bobbelsche <--> Little child, baby
    Bosse mache <--> to do something stupid
    Brunze <--> to urinate
    Bummbe <--> to beat, hit

    D
    Dasch <--> Bag, pocket
    Der geht ran wie de Flocki ans GehaggteNot very shy person
    Des zischt wie Abbelsaft <--> "that fizzles like apple juice"
    Dibbe <--> Pot
    Dibbemess\' <--> Frankfurt public festival
    Dollbohrer <--> Awkward person also known as "Hannebambel"
    Dorschenanner <--> A big mess
    dozze lasse <--> to drop something
    dribbe <--> over there
    druff <--> up there
    Dubbe <--> blot of paint; also: to be somewhat dull
    Dummbabbler <--> Someone who talks too much
    Similar to: "Sabbelschnuut"

    E
    Ebbel <--> Apple
    Ebbelwoi <--> famous Hessian beverage
    Enuff <--> up
    Enunner <--> down
    Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme!Hessian National Anthem

    F
    Fuddele <--> to work not very accurately

    G
    Geknoddel <--> Total mess
    Grädediersche <--> Small fish
    Grie Sofl <--> Popular Frankfurt dish cucumber
    Gugge <--> to watch
    Guuuude <--> Hello, nice to see you!
    Ei Guuuude wiie? <--> Hello, nice to see you! How are you today?
    Wo meschste hie? <--> Where are you going?
    Guutsje <--> Candy

    H
    Häusje <--> Small house, hut
    Hauptwach <--> Frankfurt Times Square
    Herr uff <--> Stop! Similar to: ?èMooomendemal"
    Hessisch <--> Kongo <--> Area south of Darmstadt
    Hessisch <--> Sibirie <--> Area north of Giessen
    Hibbe <--> over there; to jump
    Hibbelisch <--> nervous
    Hinkel <--> Chicken
    Hogge <--> to sit
    Horschemol! <--> Listen!

    K
    Kaan Bock net <--> unmotivated
    Kaff <--> Small town
    Kerrnsche <--> Small car
    Kipp <--> Cigarette
    Klaa <--> small

    L
    Labbe <--> Washcloth
    Lebbe geht weider <--> Hessian motto like "Don\'t worry, be happy"
    Lebbern <--> to drink
    Lumbeseggel <--> Furtive person

    M
    Mobbelsche <--> Not even skinny person Similar to:"Pummelsche"

    N
    Naggisch <--> naked
    Nippes <--> Useless things

    O
    Offebach <--> Frankfurt Bronx

    P
    Petze <--> to drink
    Plärre <--> to cry

    S
    Sabber <--> Saliva
    Schnalle <--> to understand; also colloquial for female
    Schnegge tschegge <--> To watch nice girls
    Schnibbelsche <--> Little piece
    Schnuggelsche <--> Candy; cute girl
    Schnuuud <--> Mouth
    Schodder <--> cash, money
    Schwanger Lersch <--> Fat (female) person
    sisch ablesche <--> to go to sleep
    Simbel <--> Simpleton
    Stinkwatz <--> Smelly person

    U
    Uffgeblase <--> arrogant
    Uffrabbele <--> to get up; to pull oneself together
    Uffschnitt <--> all Hessian sausages, starting with an "u"

    V
    Veraaasche <--> to make fun of someone

    W
    Wutz <--> Pig; dirty person

    Z
    Zeil <--> Broadway in Frankfurt
    Zuggerschneggsche <--> Sweet round biscuits; also: pet name for girlfriend


    Popular Hessian Phrases:
    ***********************
    Unn? <--> What\'s goin\' on?
    Kumm Hoiner, steck der a o <--> Do you want to smoke, Henrik?
    Was hattan da de Babba da? <--> What has the father in his hand?
    Aasch glaab s gehd lous! <--> Are you nuts?
    Prodoneworscht <--> Bread without meat
    Du ahle Babbsagg! <--> You suck!
    Hä ? <--> Excuse me Sir, could you please be so kind to repeat your statement I couldn\'t hear you well
    Mer waases net <--> We don\'t know
    Des is abber babbisch! <--> This is a little sticky!
    Die hat do en Dubbe! <--> She is nuts!
    Mer laaft de brieh de stern enunnee <--> Sweat is running down my face
    Heit brennt de Planeeet widder <--> It\'s really hot today
    Uffgebassd! <--> Pay attention!
    Isch werd rischtisch rammdoesischI\'m feeling kind of weird
    Kenndisch graad verriggd werrn! <--> I\'m going mad
    Ooch gee haahm! <--> Be off with you, you foolish person!
    Isch mach weida <--> Good bye
     
    Molgam Network alles Rund um MMORPGs.
    Webdim Media, Webdesign, CMS und mehr!
    truefun.de, Wahrer Spaß - Bilder, Babes, Videos, Games, Witze und anderes!
    ■ Gilden: VSoH - Die Aggronauten || EQ2 - Die Gemeinde

  2. Standard

    Das Hessische verstehe ich ja - aber was ist das für ein komisches
    Idiom in der rechten Spalte?

    you can say you to me

    Oblomov

  3. Standard

    "Hä ? <--> Excuse me Sir, could you please be so kind to repeat your statement I couldn\'t hear you well"


  4. Standard

    Sach bloss Du bist n Hess, Gryphus?

    Eine "Popular hessian Phrase" fehlt aber:

    Sunscheintschoschee -> Nice Weather today

    Zumindest bei uns im Rämschterische sagt man das so, im Heinerdeutsche oder Frankfurterisch klingt das vielleicht schon wieder ganz anders.

    *singt" Erbarme - zu spät - die Hesse komme...

    PS: By the way - hier noch eine nette Seite für Leute, die sich tiefer in die Abgründe des hessischen Dialekts versenken wollen:
    http://www.kailauer.de/hessisch.htm
    Debugging is twice as hard as writing the code in the first place. Therefore, if you write the code as cleverly as possible, you are, by definition, not smart enough to debug it.

    Brian W. Kernighan

  5. Standard

    ei sischa bin isch n hess


    aber warum heißt das sun? net son?
     
    Molgam Network alles Rund um MMORPGs.
    Webdim Media, Webdesign, CMS und mehr!
    truefun.de, Wahrer Spaß - Bilder, Babes, Videos, Games, Witze und anderes!
    ■ Gilden: VSoH - Die Aggronauten || EQ2 - Die Gemeinde

  6. Standard

    Hmmm....sun? son? *grübel*

    Ich glaub, Du hast recht. Obwohl der durchschnittliche Hesse ja eher zu u-als zu o-Lauten neigt fürchte ich. Aber in diesem Fall...hmm hmmm...ich würd ja mal beim Darmstädter Echo aunrufen und den Riwwelmaddes fragen, der weiß das ganz sicher, aber ob der sich für solche Kleinigkeiten hergibt?

    Aber vielleicht ist ja noch so ein Ur-Hesse in unserer Mitte und hilft uns aus der Not?
    Debugging is twice as hard as writing the code in the first place. Therefore, if you write the code as cleverly as possible, you are, by definition, not smart enough to debug it.

    Brian W. Kernighan

  7. Standard

    Ich wäre sowieso für die Schreibweise:
    Sunnschoindschunnschee ... von wegen Lautmalerei.

    Das Wichtigste wurde sowieso vergessen:
    Handkees mid Mussigg - A tasty hessian cheese, that lets a part of your body make funny sounds

    (Ich fürchte, mein Hessisch ist besser als mein Englisch )
    Der Hauptunterschied zwischen etwas, was möglicherweise kaputtgehen könnte und etwas, was unmöglich kaputtgehen kann, besteht darin, dass sich bei allem, was unmöglich kaputtgehen kann, falls es doch kaputtgeht, normalerweise herausstellt, dass es unmöglich zerlegt oder repariert werden kann. (Douglas Adams)


  8. Standard

    Ob's Euch Hessen passt oder nicht: Es gibt lediglich kleine
    Unterschiede zum (vorder-)pfälzischen Idiom.

    Nach akribischem Studium des gesamten hier aufgeführten Vokabulars
    wage ich gar die Behauptung, dass die größte Abweichung (sind ja eh beides
    Dialekte, die vom Mainfränkischen stammen) in des Pfälzers Nähe (und häufiger
    Heimsuchung und Besetzung) zu Frankreich begründet liegt: der nasale
    Singsang ist noch etwas ausgeprägter - und es existieren noch mehr aus
    dem Französischen "geklaute" Abwandlungen.
    Gibt's bei Euch auch das "Chesslong" oder den "Parapli"?

    Ja, Ari, mein Pfälzisch ist auch besser als mein Englisch.

    Ach, es regnet übrigens gerade Katzen und Hunde!

    men at a deadlock who burnt his boats

    Oblomov

  9. Standard

    Zitat Zitat von Oblomov Beitrag anzeigen
    Ob's Euch Hessen passt oder nicht: Es gibt lediglich kleine Unterschiede zum (vorder-)pfälzischen Idiom.
    Hab' ich kein Problem mit, das erleichtert die Kommunikation mit vorderpfälzischen Oblomen, gelle?

    Und sicher gibt's bei uns ein "Schesslong". Parapli hab' ich hier in der Ecke noch nicht gehört, weiß aber, was gemeint ist. Aber ich hätte noch ein "Kolder" anzubieten und einen "Labbing", letzteres ist allerdings eher lokal gefärbt.
    Der Hauptunterschied zwischen etwas, was möglicherweise kaputtgehen könnte und etwas, was unmöglich kaputtgehen kann, besteht darin, dass sich bei allem, was unmöglich kaputtgehen kann, falls es doch kaputtgeht, normalerweise herausstellt, dass es unmöglich zerlegt oder repariert werden kann. (Douglas Adams)


  10. Standard

    Offebach <--> Frankfurt Bronx

    lol Grüsse aus Offenbach
    Seht dort, ich sehe meinen Vater und meine Mutter dort sitzen! Seht dort, ich sehe alle meine toten Verwandten dort sitzen! Seht dort, ich sehe meinen Herrn im Paradies sitzen und das Paradies ist farbig und grün und zusammen mit meinem Herren sind Männer und junge Diener. Er ruft nach mir. Laßt mich zu ihm gehen!"

Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. EQ II auf Englisch spielen
    Von Kronhelm im Forum Technik
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 27.11.2006, 13:39
  2. Englisch-Deutsch Mix?!
    Von Tho-kun im Forum Everquest 2
    Antworten: 37
    Letzter Beitrag: 23.11.2006, 12:09
  3. Crafting Englisch Mitschmatsch
    Von Kalkethar im Forum Technik
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 14.08.2005, 00:03
  4. EQ Deutsch - Englisch
    Von Aries im Forum Everquest 2
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.01.2005, 17:37
  5. EQ2-Handbuch(englisch)
    Von Nataku im Forum Everquest 2
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 29.10.2004, 18:15

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •