Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 4 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 31 bis 40 von 56

Thema: Hilfe für einen Schattenritter

  1. Standard

    naja ganz so nen depp bin ich dann doch ned aber was er mit delay meint weis ich immer noch ned :D

  2. #32

    Standard

    delay = verzögerung = zeit zwischen den schlägen

    da du einen inet anschluss hast verstehe ich nicht wieso du "delay" nicht übersetzen kannst?
    You know you've achieved perfection in design.
    Not when you have nothing more to add.
    But when you have nothing more to take away.

  3. #33

    Standard

    Zitat Zitat von Bhalor Beitrag anzeigen
    naja ganz so nen depp bin ich dann doch ned aber was er mit delay meint weis ich immer noch ned :D
    Tip für deine Favoriten : http://dict.leo.org/?lang=de

  4. Standard

    Zitat Zitat von Tats Beitrag anzeigen
    da du einen inet anschluss hast verstehe ich nicht wieso du "delay" nicht übersetzen kannst?
    Den Witz verstehe ich nicht... muss ich auch wissen, was ein Reibungskoeffizient ist, weil ich ein Fahrrad habe?

  5. #35

    Standard

    man merkt das dus nicht verstanden hast. es war übrigens nichtmal als witz gedacht.

    aber ich mein spätestens nach beldins post sollte dir klar sein das ich wohl darauf angespielt habe das es im inet unzählige möglichkeiten gibt sich ein englisches wort übersetzen zu lassen, und spätestens nach der übersetzung sollte man im zusammenhang leicht erkennen können was gemeint ist.

    gibt hald die die sich selbsttätig weiterbilden wenn sie etwas nicht verstehen, und die die rumsitzen und warten bis es ihnen einer erklährt.

    um auf deinen satz einzugehen, auch wenn er nichts mit meinem zu tun hat .... ja solltest du wenn du gespräche führen willst, in denen es um den reibungskoeffizienten geht.
    You know you've achieved perfection in design.
    Not when you have nothing more to add.
    But when you have nothing more to take away.

  6. #36

    Standard

    ich weiss zwar was delay ist, aber ich hab deine erklärung trotzdem nicht gerafft^^

  7. #37

    Standard

    und weiter ?
    You know you've achieved perfection in design.
    Not when you have nothing more to add.
    But when you have nothing more to take away.

  8. #38

    Standard

    die sätze sind zu lang und kompliziert für mich. sonst nix

  9. #39

    Standard

    vieleicht solltest versuchen langsamer zu lesen? (ja noch langsamer)
    You know you've achieved perfection in design.
    Not when you have nothing more to add.
    But when you have nothing more to take away.

  10. #40

    Standard

    Laaaangsaaaam .. Tats verfasst wieder mal ein "Scharping-Post" *g*

Seite 4 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 20.02.2009, 07:48
  2. Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 29.01.2007, 13:54
  3. Schattenritter und die Rasse
    Von Bhalor im Forum Kämpfer
    Antworten: 29
    Letzter Beitrag: 05.12.2006, 15:13
  4. Schattenritter
    Von Omini im Forum Kämpfer
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 20.04.2006, 12:59
  5. Antworten: 24
    Letzter Beitrag: 03.04.2006, 14:44

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •