Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Zeige Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Übersetzungen von paar Klassen

  1. #1

    Standard Übersetzungen von paar Klassen

    Sorcerer
    Wizard

    artisan
    Crafter

    Ranger

    So ein Topic hatten wir schon, aber nur bzgl. dem Ranger. Ergebnis war, Es bleibt bei Ranger, man könnte noch Waldläufer nehmen. Ich weiss nicht, wie soll ich all die Klassen übersetzen?
    Sorcerer und Wizard sind Zauberer, Artisan und Crafter beide Handwerker. Aber eigentlich möchte ich schon versch. Namen für diese Bezeichnungen haben

  2. Standard

    Also wenn man sie übersetzen will, hier Vorschläge:
    Sorcerer = Zauberer
    Warlock = Hexenmeister

    Artisan = Kunsthandwerker (Wortstamm art - Kunst)
    Crafter = Handwerker

    Ranger = Waldläufer, Waldhüter

    Bin selbst nicht mit allen zufrieden, aber mehr fällt mir nicht ein.
    Dolgan
    Wer ein Fest feiert oder eine Schlacht zu schlagen hat, sollte nicht vergessen uns Zwerge dazu einzuladen !

  3. #3

    Standard

    Zitat Zitat von Dolgan
    Also wenn man sie übersetzen will, hier Vorschläge:
    Sorcerer = Zauberer
    Warlock = Hexenmeister

    Artisan = Kunsthandwerker (Wortstamm art - Kunst)
    Crafter = Handwerker

    Ranger = Waldläufer, Waldhüter

    Bin selbst nicht mit allen zufrieden, aber mehr fällt mir nicht ein.
    Dolgan
    sorry, habe da was verpeilt, weil ich die alte Version meiner Fragen kopiert habe. Du hast Recht der Warlock lässt sich am Besten mit Hexer oder Hexenmeister üersetzen. Ich meinte aber den Unterschied, zwischen Sorcerer und Wizard. Magier geht nicht, das ist der Mage.
    Artisan und Crafter habe ich auch so übersetzt. Nur Kunsthandwerker, na ja. Hört sich an wie so ein Bildhauer.

  4. Standard

    Wie wäre es bei Artisan dann statt Kunsthandwerker einer der die Handwerkskunst beherrscht, also Handwerksmeister ...

    Sorcerer und Wizard ist schwerer ...
    Also, Sorcerer kommt wohl vom lateinischen sors = Schicksal - war also urspünglich wohl ein Seher oder Wahrsager, aber ob das passt ?

    Wizard kommt wohl eher von weise, also ein Weiser.

    Vielleicht könnte man noch mit ein bringen, dass Sorcerer normal einen eher schlechten Ruf haben, Wizards, eher gut sind. Also Gandalf wäre für mich ein Wizard, Saruman eher ein Sorcerer.

    Aber was hilft uns das ?


    Am besten wir machen hier brainstorming, jeder schreibt was ihm dazu einfällt, vielleicht kommen wir so auf eine Idee.

    Dolgan
    Wer ein Fest feiert oder eine Schlacht zu schlagen hat, sollte nicht vergessen uns Zwerge dazu einzuladen !

  5. #5

    Standard

    eigentlich ist der Artisan nicht so der Meister, sondern etwas drunter. Also der Crafter wird mehr drauf haben, als der Artisan, weil der Asrtisan nur ein Archetype ist, der Crafter schon eine Subklasse.

    Und in EQ2 wird der Sorcerer die Klasse sein, der Wizard die Subklasse.

  6. Standard

    wizard

    Main Entry: 1wiz·ard
    Function: noun
    Etymology: Middle English wysard, from wis, wys wise
    Date: 15th century
    1 archaic : a wise man
    2 : one skilled in magic
    3 : a very clever or skillful person

    sorcerer

    Main Entry: sor·cer·er
    Function: noun
    Date: 15th century
    : a person who practices sorcery

    dafür brauchen wir also sorcery

    Main Entry: sor·cery
    Function: noun
    Etymology: Middle English sorcerie, from Middle French, from sorcier sorcerer, from (assumed) Vulgar Latin sortiarius, from Latin sort-, sors chance, lot
    Date: 14th century
    1 : the use of power gained from the assistance or control of evil spirits especially for divining
    2 : magic

    warlock

    Main Entry: war·lock
    Function: noun
    Etymology: Middle English warloghe, from Old English w[AE]rloga one that breaks faith, the Devil, from w[AE]r faith, troth + -loga (from lEogan to lie); akin to Old English w[AE]r true -- more at VERY, LIE
    Date: 14th century
    1 : a man practicing the black arts
    2 : conjurer

    ich hab allerdings noch eine andere mögliche herkunft des wortes warlock gefunden: es könnte auch vom alt-englischen 'waer-loga' kommen, 'man of logs' (mann der hölzer), was sich darauf bezieht, daß angelsächsische und skandinavische priester holzrunen für ihre arbeit verwendeten.

Ähnliche Themen

  1. Moorgard zu den Übersetzungen
    Von Gryphus im Forum Botschaften
    Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 10.07.2005, 20:04
  2. Kundencenter und Übersetzungen
    Von Gryphus im Forum Botschaften
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 14.12.2004, 23:55
  3. Übersetzungen bei MMOs
    Von Aesculap im Forum Andere Spiele
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 15.06.2004, 21:06
  4. EQ2 Klassen-Übersetzungen
    Von Gryphus im Forum Klassen + Rassen
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 12.08.2003, 09:03

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •