Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Zeige Ergebnis 1 bis 10 von 10

Thema: Unvollständige Übersetzung

  1. #1

    Standard Unvollständige Übersetzung

    Hallo,..

    hab mal ne frage.

    Was mich gewaltig stört an dem Spiel ist die unvollständige Übersetzung.

    Mal spricht da einer deutsch,..im nächsten Satz spricht die selbe Person dann auf einmal Englisch.

    Das gleiche mit den Texten,..z.b. bei Waffenbeschreibungen oder Questbeschreibungen,...auf einmal steht da die Beschreibung in Englisch.

    Habt ihr das auch?
    Und kann man das komplett auf Deutsch stellen?

    Hab eigentlich die DV.

  2. Standard

    Daran musst Du dich gewöhnen ist normal. Sie hinken mit der Übersetzung hinterher.

  3. #3

    Standard

    Wobei ich sagen muss, dass mir der Fortschritt in der Übersetzung in den letzten beiden Wochen recht positiv aufgefallen ist. Der Broker benutzt nun die gleichen Bezeichnungen wie das Inventar (auch wenn er dadurch nun sprachlich gemischt ist) und einige Fehlübersetzungen wurden mittlerweile verbessert. Natürlich ist sie immer noch weit davon entfernt perfekt zu sein, aber das Spielen fällt leichter.

  4. Standard

    Kann mal wer irgendwas pinnen damit nicht jede woche nen neuer Thread kommt wo sich jemand über die Frechheit mit dem Sprachsalat aufregt? Ist glaub ich schon der 3..
    Lethvin - Assassin
    *********************
    Die EQ2 Onlinezeitung

    *********************

  5. Standard

    Wobei ich sagen muss, dass mir der Fortschritt in der Übersetzung in den letzten beiden Wochen recht positiv aufgefallen ist
    Gebe ich dir recht,die letzten Wochen hat sich einiges getan.

    Ich weiß auch nicht warum sich immer alle darüber so beschweren ??

    Bevor ich mir ein Spiel kaufe,lese ich viel in Foren ect. , dann weiß ich doch was mich erwartet und das Thema Sprache ist hier schon zigmal genannt worden.
    ......... Hero of Kugup ........ lvl 50 Conjuror .........

  6. Standard

    Zitat Zitat von Skorpion
    Gebe ich dir recht,die letzten Wochen hat sich einiges getan.

    Ich weiß auch nicht warum sich immer alle darüber so beschweren ??

    Bevor ich mir ein Spiel kaufe,lese ich viel in Foren ect. , dann weiß ich doch was mich erwartet und das Thema Sprache ist hier schon zigmal genannt worden.

    Sorry aber das ist doch quatsch!

    Ich denke mal 5 von 100 lesen vorm kauf eines Spiels in Foren und nur 1 von den 5 kauf dich das Game dann nicht wenns ihm gefällt aber jemand sagt es ist noch nicht vollständig übersetzt.

    Da man denkt - ach so schlimm ist es schon nicht bzw. die übersetzten das ja dann sicher in den nächsten tagen/Wochen.

    Was aber bei EQ2 ja schon Monate sind!

    Ich hab die ganze Zeit auch immer gesagt, Mensch meckert nicht, lasst ihnen doch mal bisschen Zeit bla bla bla - aber so langsam geht es mir auch auf den Keks, vorallem da es nicht nur eine optische Sache ist, es beeinflusst das Spiel.
    Z.B. beim Craften, bei Quest Mobs ja selbst das Reisen per Glocke wird für einen Spieler der eben kein Englisch kann (ja sowas soll es in Deutschland schon geben, da hier immer noch deutsch gesprochen wird - noch) etwas schwer.

    Dies ist keine kleine Verzögerung, wirklich nicht, SOE bekommt es einfach nicht hin - heute ist hier mal wieder was auf deutsch, dafür ist was anderes vom deutschen wieder ins englische gerutsch.

    Langer Rede kurzer Sinn, mich nervt es auch.
    Hos omnes amicos habere operosum est, satis est inimicos non habere

  7. #7

    Standard

    Toll, dann war ich ja eine von den 1:100 aus der Rechnung. :D

    Nein, aber man muss schon ehrlich sagen, dass da Skorpion einen argumentativ konstruktiven Punkt einwendet: wer sich heutzutage ein Spiel kauft (gerade ein mmorpg) ohne sich vorher nicht wenigstens ein wenig in Foren einzulesen, der geht ein großes Risiko ein. Das ist keine alleinige Konsequenz aus EQ2 und SOE. Gutprogrammierte Spiele sind heutzutage Mangelware. Ich verweise da ja immer gerne auf horizons, was noch wesentlich schlechter dran war. Manchmal habe ich das Gefühl, dass einige moorpg Spieler aus der langjährigen Entwicklung und dem dementsprechenden Umfang von EQ1 ein wenig verwöhnt sind und nun in die Realität der mmorpg-Entwicklung des ersten Onlinejahres zurückgeworfen werden.

    Wer buglose, tiefgründige, langzeitbeschäftigende und problemlose Online-Spiel Erfahrung haben will, der sollte einfach nicht zu frischer moorpg-Software zurückgreifen und lieber Spiele spielen, sie schon ein paar Entwicklungsjahre auf dem Buckel haben. Und ja: "einige Monate" ist im moorpg-Geschäft nichts.

  8. #8

    Standard

    selbst bei eq1 gab es noch das ein oder andere was nicht so ok war. es gab noch genug bugs und auch übersetzungsfehler. und das nach all den jahren.

    wer ernsthaft glaubt das soe das problem bei eq2 in nächster zeit in den griff kriegt der wird ganz furchtbar enttäuscht werden.denn soe wird NIEMALS jeden bug beseitigen. schon gar nicht in den nächsten monaten. mag ja sein das die anzahl der bugs und übersetzungsfehler in den nächsten zwei jahren ein erträgliches maß erreicht haben wird aber mehr auch nicht. findet euch damit ab. ich gehe jede wette ein das auch in zwei jahren noch nicht jeder fehler behoben sein wird.


    ich habe 2001 angefangen eq1 zu spielen, also zu einer zeit als es das spiel schon ein paar jahre gab. und was war? im forum haben sich die leute über die vielen übersetzungsfehler und über andere bugs beklagt. genau wie hier im forum. als ich anfang dieses jahres aufgehört habe eq1 zu spielen war es noch nicht unbedingt viel besser. wie kommt ihr also auf die idee das es bei eq2 anders wird?

    ich bin aber eigentlich zufrieden mit dem spiel und habe meinen spaß. genauso wie ich auch in eq1 meinen spaß hatte. nur das es da einfacher war ne gruppe (ich rede hier von einer richtigen gruppe mit 6 leuten) zu finden.
    in eq2 hatte ich bis jetzt erst ein paar mal das vergnügen in einer vollen gruppe zu spielen. weiß der teufel woran das liegt
    Dvim ----- Dunkelelfen Erzwinger

    Gründungsmitglied der Gilde "Die alte Garde"

  9. Standard

    Zitat Zitat von Orphelia
    Langer Rede kurzer Sinn, mich nervt es auch.
    Also ich kann mit dem momentanen Stand gut leben. In den letzten Wochen hat sich einiges getan, und so wichtig finde ich es auch nicht, ob die nun deutsch oder englisch quatschen.

  10. Standard

    Also ich spiele erst seit kurzer Zeit. Aber was sich da getan hat mit der Übersetzung ist schon toll! Abgesehen davon finde ich es nicht so schlimm, dass einige Sachen dort auf englisch stehen. Ich bin und war immer grottenschlecht in englisch, aber um zB. in Qeynos hin und her zu reisen reicht es allemal. Das einzige was mich stört ist, dass NPC's in Aufträgen manchmal ganz andere Namen haben. Diese kann man dann wirklich nur durch Zufall finden. Das hat auch mit der Übersetzung nichts zu tun.

    Beim Craften kann man ja 2x auf "rechte Maustaste" und untersuchen. Dann stand alles von Anfang an auf deutsch da. Hab mir eine Liste gemacht:

    Chloro Wash --> Chlorophyll Spülung
    Filament --> Staubfaden
    Fossil Temper --> Mineralischer Härter
    usw. usw........

    Klappt wunderbar.

    Das man relativ wenig leute zur Gruppenbildung findet habe ich hier auch schon einmal in einem anderen thread bemängelt.
    Was hab ich mich geärgert, dass ich diesen blöden Goblin und Troll auf der Anfängerinsel alleine nicht plätten konnte......

    Ich habe allerdings festgestellt, dass wenn Leute persönlich angesprochen werden sie (bis jetzt jedenfalls) immer bereit sind mitzukommen.

    Habe mich auch einer Gilde angeschlossen, was den Spielspaß erheblich steigert und das Problem mit der Gruppenbildung ausschließt.

    Das einzige was mich richtig ankotzt ist, das ich viel zu wenig Zeit habe zum Spielen !!!
    Einen Virus fuer Windows/ActiveX? Das wäre ja dasselbe, wie wenn man
    eine Sabotage sabotieren wuerde.

Ähnliche Themen

  1. Übersetzung
    Von Angellina im Forum Technik
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 06.09.2006, 20:07
  2. Übersetzung der FAQ
    Von Gryphus im Forum Informationskonsole
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 31.07.2005, 11:23
  3. Übersetzung
    Von Lograin im Forum Artisan
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 26.01.2005, 09:19
  4. Übersetzung des Interviews
    Von CorDharel im Forum Everquest 2
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 21.06.2003, 00:27

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •