Akzeptieren

Diese Website verwendet und setzt Cookies und teilweise auch Cookies von Diensten Dritter. Weiterführende Informationen erhalten Sie in der Datenschutzerklärung.

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 11 bis 20 von 38

Thema: Bericht über das Denglish von 4players

  1. Standard

    Zitat Zitat von Manturia
    Es ist schon gut spielbar, keine Frage. Gerade am Anfang ist fast alles komplett übersetzt. Je weiter man kommt, umso öfter stösst man auf dieses denglish.
    Dachte ich eigentlich auch, bis ich letzte Woche mit meinem Twink den Schritt in die Donnersteppe wagte.
    Innerhalb von 15 Minuten hatte ich 10 Quests im Log. 3 waren komplett in englisch, 4 waren teilweise bis überwiegend englisch und nur 3 Stück waren komplett in deutsch.
    Das war schon vor Monaten wesentlich besser.
    Gruß Kahl /Wächter
    Innovation

  2. Standard

    Zitat Zitat von Kahl
    Das war schon vor Monaten wesentlich besser.
    Da gabs auch wesentlich weniger Questen. Sachen die neu eingebaut werden, sind praktisch immer erst in Englisch, da sich sonst die deutsche Community beschweren würde, dass sie Content später bekommen als die Amis.
    Bye bye
    Brax, da crazy dorf
    VSoH Gamona, Affiliated Site

  3. Standard

    Das ist natürlich eine Erklärung, ich weiß nicht ob das neue oder alte Quests waren.
    Auffällig war allerdings die hohe Zahl an Mischmasch, die waren bestimmt schonmal komplett in Deutsch.
    Gruß Kahl /Wächter
    Innovation

  4. #14

    Standard

    Zitat Zitat von Brax
    Da gabs auch wesentlich weniger Questen. Sachen die neu eingebaut werden, sind praktisch immer erst in Englisch, da sich sonst die deutsche Community beschweren würde, dass sie Content später bekommen als die Amis.
    Dann soll SOE sich die Zeit nehmen, den Patch komplett zu übersetzen in Französisch und Deutsch und dann gleichzeitig mit den Amis patchen. Dann gibt es zwar nicht alle 2 Wochen ne Patchorgie, sondern nur alle 4 oder 6 Wochen, dafür stimmt dann aber die Qualität. Aber Qualität scheint SOE nicht so wichtig zu sein.

  5. Standard

    Und warum sollen die Amis auf die Europäer warten? Sorry aber das ist einfach Unsinn. Was meinst Du was da in den Ami Foren los wäre? Amerika ist nunmal ein wesentlich größerer Kundenstamm als Europa, daher wird SOE sich auch immer danach ausrichten.
    Bye bye
    Brax, da crazy dorf
    VSoH Gamona, Affiliated Site

  6. #16

    Standard

    Zitat Zitat von Brax
    Und warum sollen die Amis auf die Europäer warten? Sorry aber das ist einfach Unsinn. Was meinst Du was da in den Ami Foren los wäre? Amerika ist nunmal ein wesentlich größerer Kundenstamm als Europa, daher wird SOE sich auch immer danach ausrichten.
    Ich denke mal, die Amis werden es überleben, wenn nicht alle 2 Wochen ein Patch kommt.
    SOE muss ja nicht sagen, daß es wegen der Übersetzung länger dauert, sondern nur, daß es eben länger dauert.

  7. Standard

    Zitat Zitat von Crawl
    SOE muss ja nicht sagen, daß es wegen der Übersetzung länger dauert, sondern nur, daß es eben länger dauert.
    Falls Du das jetzt ernst meinst, hast Du jeglichen Sinn für Realismus verloren.

    Als (Galgen-)Humor kann ich sowas ja noch akzeptieren, aber wirklich ernst kann man sowas doch nicht meinen.
    Bye bye
    Brax, da crazy dorf
    VSoH Gamona, Affiliated Site

  8. #18

    Standard

    Zitat Zitat von Brax
    Falls Du das jetzt ernst meinst, hast Du jeglichen Sinn für Realismus verloren.

    Als (Galgen-)Humor kann ich sowas ja noch akzeptieren, aber wirklich ernst kann man sowas doch nicht meinen.
    Verstehe nicht, was du meinst. Was wäre daran so schlimm?

  9. Standard

    Wenn SOE die Übersetzung nicht ernst nimmt, dann gefährdet sie damit den ganzen europäischen Markt. Nicht Umsonst wird in den Medien über WoW und nicht über EQ II gesprochen. Sie täten gut daran, auch auf Kosten des US-Marktes, ihre europäischen Kunden ernster zu nehmen. Das ist für mich nicht unrealistisch, sondern auch unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten sinnvoll.
    I am standing between an lot of corpses. Unfortunately most of em are mine :D

  10. Standard

    Zitat Zitat von Nazbaldim
    dann gefährdet sie damit den ganzen europäischen Markt.
    Der europäische Markt spricht nicht nur Deutsch und Französisch.
    Zitat Zitat von Nazbaldim
    Sie täten gut daran, auch auf Kosten des US-Marktes, ihre europäischen Kunden ernster zu nehmen. Das ist für mich nicht unrealistisch, sondern auch unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten sinnvoll.
    Ich weiss jetzt nicht, wieviel franzöische Server es gibt, es gibt auf jeden Fall 2 deutschsprachige und 28 englischsprachige. Wenn ich jetzt mal von ebenfalls 2 französischen ausgehe sind das 28:4 oder 7:1. Und bei diesem Verhältnis sprichst Du von wirtschaftlich sinnvoll?
    Bye bye
    Brax, da crazy dorf
    VSoH Gamona, Affiliated Site

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Bericht über EQII bei gamestelevision.net
    Von Arianrodh im Forum Off-Topic
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 01.07.2006, 04:17
  2. Bericht über Everquest II bei RTL oder Sat1
    Von Decipe im Forum Everquest 2
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 03.04.2006, 12:57
  3. Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 24.12.2005, 11:04
  4. Denglish (Frage zu EQ2)
    Von Terdius im Forum Everquest 2
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 19.12.2005, 23:01
  5. Antworten: 24
    Letzter Beitrag: 22.07.2004, 18:01

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •